John McCain zu Folter: Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass!

senat1.jpg

[ Die Anmerkungen in Klammern stammen von Verfasser ]

Rede John McCains am 13.02.2008 im Senat zur schließlich gescheiterten Gesetzesvorlage, die Regeln der US Heeresdienstvorschrift zur Behandlung von Gefangenen auf Guantanamo et.al. anzuwenden.

Mr. McCAIN.

mccain_senate1.jpg

[ Photo: mccain.senate.gov ]

Mr. President [gemeint ist der Senatspräsident], I oppose passage of the intelligence authorization conference report in its current form.

[ McCain wendet sich im Folgenden dagegen, die Bestimmungen der Heeresdienstvorschrift auf die Aktivitäten der CIA anzuwenden]
During conference proceedings, conferees voted by a narrow margin to include a provision that would apply the Army Field Manual to the interrogation activities of the Central Intelligence Agency.

[ Er stimmt dann dem Ziel zu, dass Gefangene nicht gefoltert werden dürften ] The sponsors of that provision have stated that their goal is to ensure that detainees under American control are not subject to torture. I strongly share this goal, and believe that only by ensuring that the United States adheres to our international obligations and our deepest values can we maintain the moral credibility that is our greatest asset in the war on terror.

[ Daher habe er seinerzeit das neue Gefangenen-Behandlungs-Gesetz unterstützt, das sich allerdings nur auf die Behandlung der Kriegsgefangenen bezog. Hintergrund damals: Der Folterskandal von Abu Ghraib ]
That is why I fought for passage of the Detainee Treatment Act, DTA, which applied the Army Field Manual on interrogation to all military detainees and barred cruel, inhumane and degrading treatment of any detainee held by any agency.

[ In 2006 habe er weiterhin darauf bestanden, dass die neu gebildeten Militärkommissionen – d.h. Kriegsgerichte – die Regeln der Genfer Konvention einahlten müssten. ] In 2006, I insisted that the Military Commissions Act, MCA, preserve the undiluted protections of Common Article 3 of the Geneva Conventions for our personnel in the field. [Er habe insbesondere die Verhörmethode waterboarding abgelehnt.] And I have expressed repeatedly my view that the controversial technique known as

„waterboarding“ constitutes nothing less than illegal torture.

[Aber: Während dieser Debatten habe er nie gesagt oder beabsichtigt, das CIA Programm für Verhöre zu beseitigen. Es ginge lediglich um die Beseitigung inhumaner Behandlungsmethoden. So weit so gut. ]

Throughout these debates, I have said that it was not my intent to eliminate the CIA interrogation program, but rather to ensure that the techniques it employs are humane and do not include such extreme techniques as waterboarding.

[ Ab hier beginnt der unvermeidbare Schlingerkurs des John McCain in Sachen inhumane Behandlung von Gefangenen…

Will er schlicht und einfach, dass inhumane Behandlung von Gefangenen untersagt wird? Dann braucht er nur auf der Einhaltung der Heeresdienstvorschrift bestehen.

Zu diesem Zweck ist es NICHT damit getan, nur die bekannteste und fragwürdigste Methode des „waterboarding“ auszuschliessen.

Stundenlang und wiederholt in einem stark unterkühlten oder extrem überhitzten Raum in verkrümmter Position am Boden angekettet verharren und dabei brüllend lauten Geräuschen ausgesetzt sein zu müssen, widerspricht mehr als eindeutig den Regeln der Genfer Konvention und wäre von der Heeresdienstvorschrift niemals abgedeckt. ]

I said on the Senate floor during the debate over the Military Commissions Act, „Let me state this flatly: it was never our purpose to prevent the CIA from detaining and interrogating terrorists. On the contrary, it is important to the war on terror that the CIA have the ability to do so. At the same time, the CIA’s interrogation program has to abide by the rules, including the standards of the Detainee Treatment Act.“ This remains my view today.

When, in 2005, the Congress voted to apply the field manual to the Department of Defense, it deliberately excluded the CIA. The field manual, a public document written for military use, is not always directly translatable to use by intelligence officers. In view of this, the legislation allowed the CIA to retain the capacity to employ alternative interrogation techniques. I would emphasize that the DTA permits the CIA to use different techniques than the military employs but that it is not intended to permit the CIA to use unduly coercive techniques–indeed, the same act prohibits the use of any cruel, inhumane, or degrading treatment.

Similarly, as I stated after passage of the Military Commissions Act in 2006, nothing contained in that bill would require the closure of the CIA’s detainee program; the only requirement was that any such program be in accordance with law and our treaty obligations, including Geneva Common Article 3.

The conference report would go beyond any of the recent laws that I just mentioned–laws that were extensively debated and considered–by bringing the CIA under the Army Field Manual, extinguishing thereby the ability of that agency to employ any interrogation technique beyond those publicly listed and formulated for military use. I cannot support such a step because I have not been convinced that the Congress erred by deliberately excluding the CIA. I believe that our energies are better directed at ensuring that all techniques, whether used by the military or the CIA, are in full compliance with our international obligations and in accordance with our deepest values.

[ Nun folgt der Versuch kraft Rhetorik aus der Zwickmühle zu kommen: Es gehe ja nicht darum, die CIA den Bestimmungen der Heeresdienstvorschrift zu unterwerfen, sondern vielmehr eine gute vertrauenswürdige Interpretation dessen zu haben, was die CIA tun dürfe. ]

What we need is not to tie the CIA to the Army Field Manual but rather to have a good faith interpretation of the statutes that guide what is permissible in the CIA program.

This necessarily brings us to the question of waterboarding. Administration officials have stated in recent days that this technique is no longer in use, but they have declined to say that it is illegal under current law. I believe that it is clearly illegal and that we should publicly recognize this fact.

[ Dazu übernimmt John McCain brav die Formulierung des Weissen Hauses. Das was „das Gewissen schockiert“ sei nicht angemessen. Leider stimmt das Schock-Empfinden eines John Ashcrof, George W. Bush oder – seinerzeit – Donald Rumsfeld keinesfalls mit dem Schockempfinden von Lieschen Müller oder Joe Doe überein. Das weiß natürlich auch McCain. Um von der ganzen bandbreite an Verhörmethoden abzulenken, spricht er wiederum über waterboarding als einer Methode, die diese Grenzen sprengen würde. Die zahlreichen weiteren, raffinierten Methoden lässt er außen vor.]

In assessing the legality of waterboarding, the administration has chosen to apply a „shocks the conscience“ analysis to its interpretation of the DTA. I stated during the passage of that law that a fair reading of the prohibition on cruel, inhumane, and degrading treatment outlaws waterboarding and other extreme techniques. It is, or should be, beyond dispute that waterboarding „shocks the conscience.“

It is also incontestable that waterboarding is outlawed by the Military Commissions Act, and it was the clear intent of Congress to prohibit the practice. The MCA enumerates grave breaches of Common Article 3 of the Geneva Conventions that constitute offenses under the War Crimes Act. Among these is an explicit prohibition on acts that inflict „serious and non-transitory mental harm,“ which the MCA states „need not be prolonged.“ Staging a mock execution by inducing the misperception of drowning is a clear violation of this standard. Indeed, during the negotiations, we were personally assured by administration officials that this language, which applies to all agencies of the U.S. Government, prohibited waterboarding.

It is unfortunate that the reluctance of officials to stand by this straightforward conclusion has produced in the Congress such frustration that we are today debating whether to apply a military field manual to nonmilitary intelligence activities. It would be far better, I believe, for the administration to state forthrightly what is clear in current law–that anyone who engages in waterboarding, on behalf of any U.S. Government agency, puts himself at risk of criminal prosecution and civil liability.We have come a long way in the fight against violent extremists, and the road to victory will be longer still. I support a robust offensive to wage and prevail in this struggle.

[ Nun greift McCain auf die Formel zurück, für die er in seinem tatsächlich äußerst ehrenhaften Kampf gegen die Folterauswüchse in Abu Ghraib, Guantanamo und andernorts viel Zuspruch und scharfe Opposition seitens des Weissen Hauses erfahren hat:

Es gehe bei all diesen Praktiken nicht so sehr darum, wer die Gegner seien, sondern wer „wir“ seien.

Es gehe um die amerikanischen Werte, und die würden bestimmte Verhaltensweisen nicht erlauben. Gut gesprochen. Leider hat McCain seine eigene Haltung aufgeweicht und versucht es nur durch Worte zu kaschieren. ]

But as we confront those committed to our destruction, it is vital that we never forget that we are, first and foremost, Americans. The laws and values that have built our Nation are a source of strength, not weakness, and we will win the war on terror not in spite of devotion to our cherished values but because we have held fast to them.

*****************************************

Das Ergebnis: Das Gesetz scheiterte, und – abgesehen von waterboarding – das Weisse Haus definiert über die nebulöse Formel „what shocks the conscience“ die für die CIA erlaubten und nicht erlaubten Dinge. Ein Trost: Nur noch bis Ende des Jahres. Es sei denn, McCain würde Präsident, was keinesfalls außerhalb des Möglichen liegt.

Allerdings muß ich zugeben, dass ich mir in Sachen McCain bisweilen unsicher bin. Haben Sie den damaligen Bestseller über die Primaries während des Bill Clinton Wahlkampfs „Mit aller Macht“ (Primary Colors) gelesen oder den Film gesehen? Die Schlüsselszene bestand darin, dass der Kandidat sinngemäß sagte, es käme nicht darauf an, welche bisweilen anrüchigen Methoden man im Wahlkampf anwende. Es komme darauf an, was der Mann dann im Amt mache. Bei Bush war ich mir noch vor dessen ersten Tag im Amt sicher, er würde nicht beziehungsweise nur das Schlechteste daraus machen. Inwieweit McCain mit den Wölfen heult, um seine Chancen zu erhalten oder zu verbessern, ist sehr schwer zu beurteilen. Indiz: Sein wirklich sehr einsamer Kampf im Senat in 2005 gegen die Folterauswüchse. Es hatte ihn niemand gezwungen:

„In a break with the White House, the Republican-controlled Senate overwhelmingly approved a measure Wednesday that would set standards for the military’s treatment of detainees, a response to the Abu Ghraib scandal and other allegations that U.S. soldiers have abused prisoners.

Sen. John McCain, R-Ariz., a victim of torture while a prisoner during the Vietnam War, won approval of the measure that would make interrogation techniques outlined in the Army Field Manual the standard for handling detainees in Defense Department custody and prohibit „cruel, inhuman or degrading“ treatment of U.S.-held prisoners.“

Dass Bush sich dem Ansinnen McCains und damit des Senats offiziell beugen musste, sich dann aber durch seine bewährte Methode der „signing statements“ beliebige Hintertüren offen ließ, ist wieder eine ganz andere Geschichte.
— Schlesinger